全てのカテゴリ

閲覧履歴

多様な機械翻訳エンジンとポストエディットを連携 Translation Designer
株式会社川村インターナショナル



無料
見積もり費用は無料です、お気軽にご利用ください

電話番号不要
不必要に電話がかかってくる心配はありません

この製品について

Translation Designerの特長

■翻訳はハイブリッドの時代。人と機械を融合してワークフローの効率化と品質安定化を実現

Translation Designerはブラウザ上でお使いいただける翻訳プラットフォームです。用語集や翻訳メモリ*といった基本的な翻訳支援機能が備わっているため、CATツール*の導入版として最適です。また、各種機械翻訳エンジンとも連携していますので、機械翻訳で下訳を行ってから編集を加えることも可能です。現状の人手翻訳のみのワークフローから、翻訳支援機能や機械翻訳を取り入れたハイブリッド翻訳への移行を可能にします。 *翻訳メモリとは、過去に翻訳した文のテキストを保存するデータベースで、原文と訳文が対になっています。同じまたは類似の原文が出てきた際に流用でき、再度翻訳する必要がありません。 *CATツールとは、computer-assisted translation toolの省略で翻訳支援ツールとも呼ばれます。

■目的に合わせた「機械翻訳」

複数の機械翻訳エンジンから選択し翻訳できるため、お客様のニーズに応じた解決策が簡単に見つかります。またTranslation Designerは、暗号化されたAPI経由で機械翻訳を活用できるため、セキュリティ面でも安心できるツールです。

■効率アップ「ポストエディット」

品質をある程度確保したいが予算が足りない。そんなときに、機械翻訳の出力結果を、人手で後編集する「ポストエディット」を活用する事例が急増しています。Translation Designerを使えば、ユーザー自身が手軽にポストエディットを行うことが可能です。また、20以上の多言語の組合わせでポストエディツトをKIへ依頼することができます。

■チームの資産として「共有機能」

Translation Designerは、訳文や用語を保存、そして社内ユーザー間で共有することが可能です。また、すでに翻訳メモリや用語集をお持ちの場合はTranslation Designerにインポートしてご利用いただくこともできます。 Translation Designerは翻訳ワークフローに変革をもたらします。機械翻訳を融合できるだけでなく、翻訳チームの協業プラットフォームとして使えるため、全体ワークフローの改善効果が期待できます。

  • シリーズ

    多様な機械翻訳エンジンとポストエディットを連携 Translation Designer

この製品を共有する


30人以上が見ています


無料
見積もり費用は無料のため、お気軽にご利用ください

電話番号不要
不必要に電話がかかってくる心配はありません

多様な機械翻訳エンジンとポストエディットを連携 Translation Designer 品番1件

商品画像 品番 価格 (税抜)

Translation Designer

要見積もり

この商品を見た方はこちらもチェックしています

作業支援をもっと見る

川村インターナショナルの取り扱い製品

川村インターナショナルの製品をもっと見る

この商品の取り扱い会社情報

Copyright © 2024 Metoree